10.02.2012 – 15.04.2012: Tomas Tranströmer sur les quaıs de Paris.

Tranströmer sur les quaıs. 10.02.2012 – 15.04.2012

DANS LA STATION DE METRO SAINT-GERMAIN-DE-PRES DANS LE CADRE DU PRINTEMPS DES POETES 2012

Expo. Tomas Tranströmer et une dizaine d’autres poètes se partagent les vitrines des quais de la station de métro Saint-Germain-des-Prés, dans le quartier des éditeurs. L’exposition présente ouvrages et poèmes en français et en langues originales. Sur les murs carrelés sont également projetés quelques haikus du dernier lauréat du prix Nobel de la littérature. En collaboration avec RATP et SI. 

Tomas Tranströmer + le Prıx Nobel. 06.03.2012 / 13:00
A L’UNIVERSITE PARIS-SORBONNE (PARIS IV), CENTRE UNIVERSITAIRE MALESHERBES


Conférence. Avec la participation de Martin Kylhammar de l’Université de Linköping, Jesper Svenbro, poète et membre de l’Académie suédoise et Jean-François Battail, professeur émérite des langues et civilisations scandinaves, membre de l’Académie royale suédoise des Sciences et de l’Académie royale suédoise des Belles-Lettres. Modérateur : Sylvain Briens. Des étudiants du département des études nordiques de Paris-Sorbonne présentent des poèmes en français et suédois du dernier lauréat du Prix Nobel de littérature. En collaboration avec SI.

Autour de Tomas Tranströmer. 10.03.2012 / 15:00
A la bibliotheque Elsa-Triolet, Pantin Dans le cadre du Printemps des poetes

Rencontre et lecture. Né à Stockholm en 1931, Tomas Tranströmer est le poète contemporain le plus traduit au monde (en soixante-trois langues à ce jour). Son œuvre complet a été édité en France par Le Castor Astral, maison d’édition pantinoise. Dans Les souvenirs m’observent, son unique ouvrage en prose, ce maître de la métaphore révèle comment il est devenu poète. En présence de son éditeur, Jean-Yves Reuzeau et de son traducteur, Jacques Outin. Lecture des textes de Tomas Tranströmer par le comédien Jean-Luc Debattice.

Tranströmer et traduıre le Nord. 18.03.2012 / 17:30
Au musee d’orsay, paris Dans le cadre du Printemps des poetes

Café littéraire. Thème : Traduire le Nord autour de Herman Bang et Tomas Tranströmer, animé par Jean-Philippe Rossignol. Avec Helena Balzamo (traductrice), Nils Ahl et Renaud Ego (sous réserve).