LU D’ICI : QUELQUES BOUQUINS QUE NOUS AVONS AIMES EN V.O. ET QUE VOUS POUVEZ LIRE EN TRADUCTION FRANCAISE.
LE SANG DES FLEURS DE JOHANNA SINISALO / TRAD. ANNE COLIN DU TERRAIL / ED. ACTES SUD /PAR. 05/2013
/ UN THRILLER ECOLOGIQUE ET ANIMALIER
L’AUTEUR : C’est le 3ème roman de Sinisalo que traduit et publie Actes Sud.
En 2003 : Jamais avant le Coucher du Soleil, son 1er roman avec lequel elle a remporté le Finlandia Prize (le Goncourt finlandais) , est un roman sur les relations de pouvoir entre les hommes, en l’occurrence une fable entre un troll et ses « parents » adoptifs.
En 2011 : Oiseau de Malheur, l’histoire d’une randonnée aux antipodes qui tourne mal. Deux Finlandais en terre inconnue, Nelle Zélande et Australie.
Johanna Sinisalo né en 1958, en Laponie finlandaise, et formé au théâtre et à la pub est une écrivaine et scénariste prolixes. Elle écrit des nouvelles, des livres pour enfants, des pièces pour la TV et la radio ainsi que des bandes dessinées.
LE PITCH : Nous sommes en 2025. Le syndrome d’effondrement des colonies d’abeilles, sorte de mystère écologique apparu en 2006, s’est considérablement aggravé, au point que la plupart des pays –et Les Etats-Unis en première ligne- doivent faire face à une grave crise agricole. Les ruches d’Orvo, un apiculteur amateur finlandais ébranlé par une tragédie familiale récente, ne sont pas épargnées.
LU D’ICI : Le Sang des Fleurs, c’est plus qu’un roman d’anticipation, une histoire familiale ou une saga fantastique, c’est un thriller écologique, agricole, animalier, sanitaire, qui démarre dans une entreprise de pompes funèbre Le Port de Partance et se propage comme un virus funeste aux ruches et colonies d’abeilles environnantes…. Finalement les abeilles, symbole d’immortalité sont les seules capables d’affronter le monde tel qu’il est et le passage de la vie à la mort.
Intéressant, le roman de Sinisalo est construit comme une histoire de science fiction classique et puis en italique, sur le modèle d’un blog et d’un chat de discussion, où l’on apprend pas mal de choses sur la biologie des abeilles véritables héroïnes du roman et sur leur mythologie (p. 77-78), le rapport entre le travail des abeilles et leur valeur ajoutée, le miel et l’argent « Pour 1 kg de miel, il faut effectuer 7 millions de visites à des fleurs ce qui équivaut, pour l’abeille, à 4 fois le tour du monde… Il y a malgré tout plus de véritables richesses dans 1kg de miel que dans toutes les monnaies du monde… » ; ou bien encore des questions d’actualité comme celle des scandales sanitaires tels qu’on peut les vivre aujourd’hui « Peut-on encore manger des animaux ? » (p.108)
Bref en finnois ou en français, en format classique ou en ebook, un livre à butiner sans modération en cette période estivale.
Enfin, un petit quizz pour les amateurs qui pratiquent le finnois :
Trouvez les titres français de ces livres en version originale : Ennen päivänlaskua ei voi , Linnunaivot , Enkelten verta. Les 3 premières réponses recevront un ex du Sang des Fleurs.